counterfeit money примеры
- In desperation, the Secretary of the Treasury recommended that counterfeit money be utilized.
В отчаянии, министро финансов порекомендовало, чтобы фальшивые деньги было использовано. - The counterfeit money is introduced into the economy in a number of different ways.
Фальшивые деньги вводятся в экономику различными способами. - Creating a bank balance this way is comparable with putting into circulation counterfeited money.
Создание банковского баланса таким образом сопоставимо с введением в оборот поддельных денег. - The counterfeit money was transported from Sachsenhausen to Schloss Labers, an SS-run facility in the South Tyrol.
Фальшивые купюры перевозили из Заксенхаузена в замок Лаберс в Южном Тироле. - In addition, they are equipped with counterfeit money detectors, carbon monoxide detectors and handheld radiation detectors.
Кроме того, он использует средства выявления поддельных денежных знаков, обнаружители окиси углерода и ручные радиометры. - He was arrested at the barbershop of Giuseppe Romano on First Avenue, from which the counterfeit money had been distributed.
Он был арестован в парикмахерской Джузеппе Романо, которая распространяла фальшивые деньги. - They produce counterfeit money, launder drug profits, sell arms and drugs, and exploit and loot natural resources.
Именно они занимаются изготовлением фальшивых денег, отмывают наркодоллары, торгуют оружием и наркотиками, эксплуатируют и разграбляют природные ресурсы. - She specialises in arms sales, counterfeit money, and the smuggling of cigarettes, gold, diamonds, coltan, cassiterite and ivory tusks.
Она занималась продажей оружия, изготовлением фальшивых денег, контрабандой сигарет, золота, алмазов, колтана, касситерита и слоновьих бивней. - Another case related to an allegation relating to counterfeit money and the making of verbal threats.
По второму делу другой эксперт был обвинен в том, что он подделывал денежные знаки и выступал со словесными угрозами. - As the war progressed, the Soviet government occasionally airdropped ammunition, counterfeit money and food supplies to partisan groups known to be friendly.
В ходе войны , Советское правительство иногда сбрасывало с воздуха боеприпасы, фальшивые деньги и продукты питания для дружелюбных партизанских отрядов. - The source claims that the same charges were used against Mr. Peng by the Chinese authorities, i.e. possession of counterfeit money in Myanmar.
Источник также заявляет, что такие же обвинения были использованы против г-на Пэна китайскими властями и состояли во владении фальшивыми денежными знаками в Мьянме. - Our technical support to help boost the economy of Somalia will only be effective if the Government is able to control the circulation of counterfeit money in the market.
Наша техническая поддержка, направленная на содействие укреплению экономики Сомали, будет эффективной лишь в том случае, если правительство сумеет пресечь оборот фальшивых денег на рынке. - As in many developing countries, there was a need to strengthen the criminal justice system; for example, equipment to detect counterfeit money and computers for improved data management were needed.
Как и во многих развивающихся странах, в стране ощущается необходимость укрепления системы уголовного правосудия; например, требуется оборудование для выявления фальшивых денег и компьютеры для улучшения обработки данных. - In Slovenia, controlled deliveries could be conducted for the investigation of criminal offences related to smuggling of illicit drugs, precursors, weapons, explosives, stolen cars, counterfeit money and other products of a crime.
В Словении контролируемые поставки могут проводиться при расследовании уголовных преступлений, связанных с контрабандным провозом незаконных наркотиков, прекурсоров, оружия, взрывчатых веществ, похищенных автомобилей, фальшивых денег и других продуктов преступной деятельности. - The fact remains that during the whole period of the loan the balance is counterfeited money. Also, because the banker supplies new loans all the time even before the earlier loans have ended, the fraude becomes continual and has the same effect as that of coiners.
Кроме того, поскольку банкир все время предоставляет новые кредиты еще до того, как закончились более ранние ссуды, этот обман становится постоянным и имеет тот же эффект, что и у коллег. - The main actor in this network is an extremely disreputable individual, a Hindu from Tanzania or Kenya who carries British and Liberian passports and specialises in arms sales, the drugs trade, counterfeit money, the laundering of narco-dollars, and the mining and export of gold and diamonds.
Гражданин Танзании или Кении, по происхождению индус, обладатель британского и либерийского паспортов, он занимается торговлей оружием, покупкой и продажей наркотиков, изготовлением фальшивых денег, отмыванием наркодолларов, добычей и экспортом золота и алмазов. - When he was asked how he managed that and how much time he had spent to study the counterfeit money, he said that he had never studied the counterfeit money, but he had spent and continued to spend much time on studying and observing the true money.
Когда его спросили, как это ему удается и сколько времени он провел, изучая фальшивые деньги, он сказал, что никогда не изучал их, но проводил и проводит много времени изучая настоящие деньги. - When he was asked how he managed that and how much time he had spent to study the counterfeit money, he said that he had never studied the counterfeit money, but he had spent and continued to spend much time on studying and observing the true money.
Когда его спросили, как это ему удается и сколько времени он провел, изучая фальшивые деньги, он сказал, что никогда не изучал их, но проводил и проводит много времени изучая настоящие деньги. - The Working Group also found worrying that although the criminal investigation against Mr.? Marynich began by the discovery of counterfeit foreign currency in his car, the Government remained silent on whether Mr.? Marynich later became the object of an investigation with regard to the counterfeit money found in his possession.
Рабочую группу особенно обеспокоило то обстоятельство, что, хотя уголовное преследование г-на Маринича началось с обнаружения фальшивой иностранной валюты у него в машине, правительство ничего не сообщило о том, каковы были впоследствии результаты расследования обстоятельств обнаружения у г-на Маринича этой валюты.